|
建設中英文(wén)網站(zhàn)不(bù)容忽視(shì)的(de)細節€±¥随著(zhe)互聯網的(de)發展,走向國(guó)外(wài)的( ★¥γde)企業(yè)越來(lái)越多(duō•₹λ),中英文(wén)網站(zhàn)是(π§shì)現(xiàn)在很(hěn)多(duō)企•σ業(yè)的(de)需求,不(bù)僅可(kě)以拓展業(yè)務∑>∑©範圍,還(hái)能(néng)拓展外(wài)國(guó)γ&客戶。一(yī)個(gè)網站(zhàn)兩種語言→γ ,幾乎可(kě)以滿足多(duō)數(shù)客戶的(de<"¥)浏覽需求。那(nà)麽建設中英文(wén)$∑γ 網站(zhàn)不(bù)容忽視(shì)的(deΩ ↓)細節呢(ne)?
一(yī)、服務器(qì)的(de)選擇↔₹ 如(rú)果單純隻是(shì)一(yī)種版本的(de)網站(zhσφ↑₹àn),那(nà)麽企業(yè)可(kě)以根據所面向的δ•☆(de)客戶群來(lái)選擇。例如(rú)面向國( &σ↕guó)內(nèi)客戶,選擇國(guó)內(nèi)服務器(qì);♦$€若面向香港美(měi)國(guó)等,選擇香港服務器(qì)或者美(mě ≈£€i)國(guó)服務器(qì)較為(wèi)适合。主要(y"Ωào)是(shì)根據區(qū)域來(lái)選¥ ≤≈擇,但(dàn)中英文(wén)網站(zhàn)建設要(yà↓♦'♦o)怎麽去(qù)選擇呢(ne)?如(rú)果一(yī)台服務器(≥₽★qì)隻放(fàng)一(yī)個(gè)網站(zh☆ε≠àn),一(yī)個(gè)網站(zhàn)存在兩種語♣₹言版本,并沒有(yǒu)百分(fēn)百完善的(de)辦法。企業(yè)可∏(kě)以讓商家(jiā)将一(yī)些(xi"™ē)同樣雙語版本的(de)客戶網站(zhε$• àn)發給自(zì)己浏覽一(yī)下(xià),息來(lái)體($ σtǐ)驗,在國(guó)外(wài)有(yǒu♣♠₽§)朋(péng)友(yǒu)的(de)話('♣huà),也(yě)能(néng)将網站(zh ∑™↔àn)發給他(tā)們浏覽。在綜合評估之下(xià)選擇一(yī)款适合α☆的(de)就(jiù)行(xíng),而服務器(qì)質量才是(shì₹≤≥)選擇标準,質量好(hǎo)的(de)話(hδβuà),即便遇到(dào)不(bù)同的(¶® εde)訪問(wèn)環境,網站(zhàn)基本都(dōu)能(n™¶™'éng)正常被訪問(wèn)。或者速度慢(•φ✘∞màn)一(yī)些(xiē),或者速度比較平常。服務器(qì)本身≥★(shēn)是(shì)安全的(de)穩定的(de€>∞),就(jiù)能(néng)避免很(hěn)多(du₽§ō)問(wèn)題發生(shēng)。客戶來(lái<<<)自(zì)哪裡(lǐ)我們不(bù)會(huì)知(zhī)道(dào)λ≠,隻能(néng)盡量讓網站(zhàn)更适合不(bù)同環境運行(x✘∏φ↕íng)。 二、語言切換按鈕 不(bù)少(shǎo)企業(yè)在網站(zhàn)建設時(∑αshí)都(dōu)容易忽略這(zhè)個(g↑∞è)細節,中英文(wén)網站(zhàn)的(de)語言切換按鈕都(d ōu)是(shì)一(yī)種樣式的(de)。例如(rú)✔♦γ↔中文(wén)版的(de)英文(wén)按鈕就(jiù)會(huì)顯示”英文π&(wén)“這(zhè)兩個(gè)字,而到(dào)了(l∑λ ₩e)英文(wén)版還(hái)是(sh£✘¶ì)顯示”英文(wén)“這(zhè)兩個(gè)字,而不(bù)是(β✔↑ shì)”English“或者像”EN“的(de)縮寫。并沒有(yǒu)考≠©✘慮到(dào)客戶看(kàn)了(le)會(huì)有(yǒu♣)什(shén)麽感受,并沒有(yǒu)©<α針對(duì)版本的(de)不(bù)同,→>™而進行(xíng)語言切換。而且有(yǒu)的(de) ≤$ε按鈕設置太小(xiǎo),容易被忽略,讓客戶以為(wα♣èi)隻是(shì)一(yī)個(gè)語言版®₽本的(de)網站(zhàn)。所以,這(z$☆↓₩hè)個(gè)按鈕不(bù)僅需要(yào)針對(d₹₽uì)版本修改語言,也(yě)需要(yào)放(fàn ©✘g)在較顯眼的(de)位置。 三、內(nèi)容翻譯 有(yǒu)時(shí)候中文(wén)版與英文(wén)Ω♣§版看(kàn)到(dào)的(de)內(nèi)容多(duō)少(shǎo),® ©∏會(huì)不(bù)一(yī)樣。像有≠♦←→(yǒu)的(de)企業(yè)比較重視(shì)↕₩★中文(wén)版,就(jiù)會(huì)添加比較多(duō)的(de↑Ω©☆)內(nèi)容,産品有(yǒu)圖有(yǒu)介紹。而<π到(dào)了(le)英文(wén)版,就(jiù)隻有(yǒu)産品圖∞→∑而不(bù)介紹。會(huì)出現(xiàn¥§≥)這(zhè)種情況,可(kě)能(néng)☆是(shì)企業(yè)并沒請(qǐng)專業(yè)人(r₩δ∑πén)員(yuán)對(duì)內(nèi)容進行(↓βxíng)翻譯。翻譯不(bù)到(dào)位,那(nà)麽就(jiù)不(bù✔)能(néng)用(yòng)在英文(wén)版上(shàng),就(ji©"ε ù)容易了(le)現(xiàn)一(yī)多(duō₹<≤↔)一(yī)少(shǎo)的(de)情況。多(d✔δ≤uō)數(shù)企業(yè)的(de)中英文(wén)網站(zhàn)風(f$¶≤ēng)格是(shì)一(yī)樣的(de),不(bù)會(huì ÷£)另外(wài)去(qù)設計(jì)。那(nà✘←λ¥)麽客戶在浏覽過程中可(kě)能(néng)會(huì)根Ω'據某一(yī)版本選擇浏覽,如(rú)果發現(' xiàn)內(nèi)容詳細程度不(bù)同,他(tā)們就(jiù)會(huγ>ì)感到(dào)奇怪。因此,企業(yè)網★₩站(zhàn)建設需要(yào)重視(shì)內(nèi)容翻譯。不(bù)&♣管客戶是(shì)浏覽哪種版本,都(dōu)要(yào)得(de)到(dào)€&≤Ω一(yī)樣的(de)信息。在翻譯方面要(yào)保®"≠₽證準确度,這(zhè)體(tǐ)現(xiàn)的(de)是(shì)β 企業(yè)形象和(hé)專業(yè)态€π™度。 上(shàng)一(yī)篇怎樣搞定微(wēi)信小(xiǎo)程序,推動生(shēng)鮮水(shuǐ'€×)果商戶賺錢(qián)?下(xià)一(yī)篇網站(zhàn)建設工(gōng)作(zuò)室如(rú)何篩選 |
